Babbelaar | editie 2 2017
“Het bepaald lidwoord wordt in het Frans “l’article défini” genoemd.” En even verder staat “Kittie est une fille. Papa est un homme.”
“Het bepaald lidwoord wordt in het Frans “l’article défini” genoemd.” En even verder staat “Kittie est une fille. Papa est un homme.”
Ik wil lopen waar nog een laagje sneeuw ligt. Het kraakt van de ijsregen die erop gevallen is maar ik heb er in ieder geval grip op. Op sommige plaatsen ligt het echt slecht. Aangereden ijs verandert straten in ijsbanen.
Ik heb een loop-maillot aangetrokken en kies daarnaast voor een T-shirt met een regenjasje er overheen. Ik doe twee reflecterende armbanden om en met een zachte druk op het knopje beginnen de rode ledjes te knipperen.
Op een of andere manier gaat dat automatisch. Dat doe ik zonder na te denken en ik ben ervan overtuigd dat het oerkrachten zijn. Gevoelens die bij mij normaal gezien diep van binnen zitten, die niet zomaar naar boven borrelen en die dat nu wel doen. De tranen lopen over mijn wangen.
Er staat een wasrek in de tuin maar ik heb het zo gezet dat ik er op geen enkele manier last van heb. Ik wil dat de zon al haar vriendelijke licht op mijn gebruinde huid kan laten schijnen. Op het wasrek hangen zwembroeken en badlakens. Een duikbril op de grond, eronder.
Recente reacties